Перевод "Рекламная полиграфия" @ DeForum.ru
DeДверь  
Логин:  
Пароль:  
  Автологин  
   
Разместить рекламу
Письмо админу
Правила | FAQ | *Поиск | Наша команда | Регистрация | Вход
 
 
 Страница 1 из 1 [ Сообщений: 11 ] 
*   Список форумов / Технологии изображения / Полиграфия, DTP, препресс » ответить » создать топик « | »
Автор Сообщение
Balago306
новый человек
4
Сообщения: 189
Зарегистрирован: 13.04.05
Откуда: Moscow
Заголовок сообщения: Перевод "Рекламная полиграфия"
Сообщение Добавлено: 8 Декабрь 2006, 11:26:10 
Добрый!

Дамы и господа, подскажите, кто знает.

Нужно на сайте английском (портфолио) обозвать пункт "Рекламная полиграфия"

Как правильнее, "Press" или может "POLYGRAPHY" ?
Cherry Жен.
соучастник
49
Сообщения: 887
Зарегистрирован: 03.09.03
Откуда: Moscow
Сообщение Добавлено: 8 Декабрь 2006, 12:11:54 
graphic art

_________________
Всё вышесказанное является моими личными наблюдениями и не претендует на истину в последней инстанции.
_________
Cherry
the waste Муж.
порномозг
163
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: 04.07.02
Сообщение Добавлено: 8 Декабрь 2006, 12:27:55 
advertorial prints/press

не ручаюсь за реальное существование такого термина, но на английский конкретная фраза переводится именно так

_________________
Objects in the mirror are closer then they appear
Balago306
новый человек
4
Сообщения: 189
Зарегистрирован: 13.04.05
Откуда: Moscow
Сообщение Добавлено: 8 Декабрь 2006, 12:41:24 
а если просто
prints/press , будет понятно что это именно ?

в разделе будет -
каталоги, буклеты, календари, листовки, брошюры, макеты в журналы и тп
sashario
новый человек
0
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 04.12.06
Откуда: Moscow
Сообщение Добавлено: 8 Декабрь 2006, 13:35:55 
Advertising press - достаточно

_________________
The Earth rotates. You cannot stop!
siddhartha Муж.
постоянный участник
100
Сообщения: 4210
Зарегистрирован: 14.01.05
Откуда: Moscow
Сообщение Добавлено: 8 Декабрь 2006, 14:01:32 
Advertising press - это "Рекламное СМИ"

_________________
Electronic Arts Russia überdesigner
Balago306
новый человек
4
Сообщения: 189
Зарегистрирован: 13.04.05
Откуда: Moscow
Сообщение Добавлено: 8 Декабрь 2006, 14:24:05 
так как же в итоге лучше назвать, чтоб это не было "русифицированным" англицким ?

Advertising print ?

или POLYGRAPHY ?
Balago306
новый человек
4
Сообщения: 189
Зарегистрирован: 13.04.05
Откуда: Moscow
Сообщение Добавлено: 8 Декабрь 2006, 14:25:52 
или мож лучше Print Design
?
the waste Муж.
порномозг
163
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: 04.07.02
Сообщение Добавлено: 8 Декабрь 2006, 15:59:10 
господа!

advertising это "реклама, рекламирование"
advertorial это "рекламный" или единичный рекламный объект

_________________
Objects in the mirror are closer then they appear
Balago306
новый человек
4
Сообщения: 189
Зарегистрирован: 13.04.05
Откуда: Moscow
Сообщение Добавлено: 8 Декабрь 2006, 16:07:24 
Print Design - ?????
WoW Муж.
соучастник
30
Сообщения: 480
Зарегистрирован: 19.07.05
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщение Добавлено: 8 Декабрь 2006, 18:06:15 
Выражение "рекламная полиграфия" вполне бессмысленное, вернее, не по-русски сказанное.
Пишите просто "Design"
Кстати, там, за бугром нет понятия - художник, фотограф, танцовщик, певец итп ))
Они говорят "Artist". Видать уважают слово "Искусство" :dandy:

_________________
я всегда говорю глядя в глаза
*   Список форумов / Технологии изображения / Полиграфия, DTP, препресс « | » » ответить » создать топик
 Страница 1 из 1 [ Сообщений: 11 ] 
Показать сообщения за:   Поле сортировки  
Найти:
Перейти:  
Уровень доступа: Вы не можете начинать темы. Вы не можете отвечать на сообщения. Вы не можете редактировать свои сообщения. Вы не можете удалять свои сообщения. Вы не можете добавлять вложения.
cron


ООО ДеФорум
При использовании материалов сайта ссылка на DeForum.ru — обязательна.
Проект Павла Батурина ©2001-2077; // Powered by phpBB © 2013 phpBB Group
Rambler's Top100